INTERNATIONAL GUARANTEE
Congratulations on your purchase of a CHARRIOL timepiece. French creative 
design coupled with Swiss precision and backed up by stringent quality control
at every stage of its manufacture, make this timepiece a truly exceptional
product. Each genuine CHARRIOL watch has its serial and product model
numbers engraved on the back of the case.
Your CHARRIOL watch is guaranteed under normal usage against all defects in
workmanship and materials for a period of 2 years from the date of purchase,
provided the watch was purchased from an authorized CHARRIOL dealer and the
Guarantee booklet was correctly filled out by your CHARRIOL dealer including
the date of purchase, serial and product model numbers, and the dealer's
signature and stamp. Any part found by a CHARRIOL Technical Service Centre to
have a manufacturing defect will, at their sole discretion, be replaced free of
charge. No other claims under this guarantee, except those explicitly indicated
herein, will be allowed.
Only an authorized CHARRIOL watchmaker is qualified to service your watch.
All guarantee service must be performed by an authorized CHARRIOL Technical
Service Centre upon presentation of a valid guarantee booklet. You are
responsible for all shipping,
handling and insurance charges associated with work performed by an
authorized service provider.


CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
- La pile, le bracelet en cuir, le bracelet métallique, le fermoir, la glace, le boîtier ou ses pièces.
- Les dommages ou défauts résultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus ou d'une négligence
(boîtier ou glace rayé ou fissuré, couronne endommagée, etc.)
- Le service d'entretien régulier.
- L'usure raisonnable. Usure raisonnable.
- Dommages causés par l'humidité, à moins que la montre ne porte la gravure "water
water-resistant" sur le dos du boîtier.
- Tout service fourni par une personne autre qu'un
centre de service technique CHARRIOL agréé annulera automatiquement cette
garantie.
Une liste des centres de service technique CHARRIOL agréés dans le monde entier se trouve
dans le livret de garantie accompagnant votre montre.
CHARRIOL se réserve le droit d'arrêter la production de pièces de rechange
pour tout modèle après l'expiration de la période de garantie.
Cette garantie n'affecte pas vos droits légaux, qui peuvent varier d'un
pays à l'autre.

CARE ET MAINTENANCE

Résistant à l'eau

Attention ! Si votre montre ne porte pas la mention "étanche" au dos du boîtier, elle ne doit pas être exposée à l'humidité ou à des liquides de quelque nature que ce soit.
Les modèles étanches ont fait l'objet de tests rigoureux. Cependant, les joints qui assurent l'étanchéité peuvent se détériorer avec l'âge et perdre leur efficacité. Nous vous recommandons donc de faire vérifier l'étanchéité de votre montre tous les deux ans, de préférence avant les vacances.

Il est conseillé de faire changer le joint et la pile à ce moment-là. Si de la condensation apparaît et reste sous la glace, cela peut être le signe que les joints sont défectueux, ils doivent être changés dès que possible pour éviter d'endommager le mouvement ou le cadran.


Remplacement de la pile et du mouvement

La trotteuse de votre montre CHARRIOL sert également d'indicateur de pile faible. Lorsque la trotteuse saute par intervalles de 4 secondes, la pile doit être remplacée. La durée de vie moyenne de la pile est de 2 ans et la date imprimée sur l'autocollant au dos du boîtier de la montre est la date d'expiration.

Nous vous recommandons de faire remplacer la pile par un centre de service technique agréé CHARRIOL afin d'assurer la validité de votre garantie. Les joints seront automatiquement remplacés en même temps pour maintenir une bonne étanchéité.
Le mouvement de votre montre CHARRIOL - en particulier s'il est mécanique (manuel ou automatique) - devrait être vérifié par un centre de service technique agréé CHARRIOL tous les 3 à 4 ans pour assurer un fonctionnement optimal.


Changement de bracelets et de courroies

Nous vous recommandons de faire changer votre bracelet par un horloger agréé CHARRIOL , afin de garantir un travail de qualité. Les bracelets en cuir ne sont pas résistants à l'eau et l'exposition à des liquides pourrait nuire à leur qualité et à leur apparence.

Care général
Après avoir nagé, en particulier dans l'eau de mer, nous recommandons de rincer toute montre étanche à l'eau douce et de l'essuyer à l'aide d'un chiffon doux, propre et sec. Cela lui permettra de conserver son aspect et son fonctionnement parfaits.


Or massif / Argent

  • Évitez de le rayer avec des objets durs. Cela pourrait faire perdre au produit sa surface brillante ou accélérer son oxydation.
  • De nombreuses substances quotidiennes contiennent des produits chimiques qui peuvent endommager le revêtement de votre montre. Retirez votre montre lorsque vous mettez un produit cosmétique, faites du sport ou nettoyez avec des produits chimiques.

Plaqué or / revêtement PVD noir

Les pièces plaquées or et argent de la montre ne sont pas des pièces en or massif, leur couleur est sujette à l'oxydation naturelle et aux changements de temps et se ternit ou se décolore après une certaine durée d'utilisation ou de stockage.

  • Les bracelets noirs sont revêtus d'un procédé PVD, tout comme les autres matériaux plaqués en or et en argent, et leur placage peut s'estomper après une certaine durée d'utilisation. Ne les rayez pas sur une surface dure et évitez tout contact avec de l'eau salée, des produits chimiques tels que le savon ou le parfum sur la surface du revêtement.
  • La couleur des parties plaquées or, plaquées noir et argentées peut se ternir sous l'effet de la sueur humaine.
  • Même si le bracelet de la montre à câble est flexible, ne l'étirez pas trop dans le sens contraire ou dans une certaine position pendant une longue période.


*Pas sur tous les modèles

Instruction for use

To set your watch, we advice you to read the instructions for use carefully and to make the settings in the order indicated below. All setting is made by the crown. Pull on it very carefully to release it from position 1 and place it either in position 2 or in position 3.

©2025 Philippe Charriol  International Ltd.

Instruction for use

Three-position crown

1. Normal Position (Automatic : for winding)

2a. For date correction

2b. For GMT correction

3. For seeting the hands (stopping second)

The crown is screwed on some COLVMBVS, CELTICA, ROTONDE and St-TROPEZ NAVIGATOR models. A screwed crown reinforce the wwaterproofness of your watch. You must unscrew the crown before to set your watch like indicated below :

©2025 Philippe Charriol  International Ltd.

instruction for use

Change date and time